十三五”規(guī)劃術(shù)語(yǔ):開(kāi)放發(fā)展 | |
發(fā)起人:eging4 回復(fù)數(shù):1 瀏覽數(shù):6500 最后更新:2022/9/28 6:35:26 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging4 發(fā)表于 2016/11/29 9:41:57
|
十三五”規(guī)劃術(shù)語(yǔ):開(kāi)放發(fā)展 本期圍繞開(kāi)放發(fā)展主題,從《中共中央關(guān)于制定國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十三個(gè)五年規(guī)劃的建議》中挑選了17條術(shù)語(yǔ),涉及開(kāi)放發(fā)展的原則、方針以及實(shí)現(xiàn)開(kāi)放發(fā)展的戰(zhàn)略布局和重要舉措等內(nèi)容。 開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)新體制 new systems for developing an open economy 互利合作 mutually beneficial cooperation 統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)大局 keep in mind both the domestic and international situations 雙向開(kāi)放 two-way opening up 【例】打造陸海內(nèi)外聯(lián)動(dòng)、東西雙向開(kāi)放的全面開(kāi)放新格局。 We will work to bring about a new phase of all-around two-way opening up with links running eastward and westward over land and sea. 互聯(lián)互通 connectivity 【例】推進(jìn)基礎(chǔ)設(shè)施互聯(lián)互通和國(guó)際大通道建設(shè),共同建設(shè)國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作走廊。 We should help to increase infrastructure connectivity and develop major international thoroughfares as well as work with overseas partners to build international economic cooperation corridors. 利益共同體 community of common interests 制度性話(huà)語(yǔ)權(quán) say over international regimes 親誠(chéng)惠容 amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness 共商共建共享原則 the principle of achieving shared growth through discussion and collaboration 海外利益保護(hù)體系 protection of Chinese interests overseas 國(guó)際產(chǎn)能和裝備制造合作 international cooperation on production capacity and equipment manufacturing 跨境電子商務(wù) cross-border e-commerce 通關(guān)一體化 customs integration 優(yōu)質(zhì)優(yōu)價(jià) higher quality, higher price “港人治港” The people of Hong Kong govern Hong Kong. “澳人治澳” The people of Macao govern Macao. “兩岸一家親” People on both sides of the Taiwan Straits are all of one family. 上海譯境翻譯 m.yourbreakingnews.com |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 6:35:27
|
|
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |