- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
每日一詞∣新時(shí)代社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
中共中央、國(guó)務(wù)院近日發(fā)布關(guān)于新時(shí)代加快完善社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的意見,旨在構(gòu)建更加系統(tǒng)、成熟和完善的高水準(zhǔn)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)。意見指出,我國(guó)將全面深化經(jīng)濟(jì)體制改革,聚焦完善產(chǎn)權(quán)制度,構(gòu)建更加完善的要素市場(chǎng)化配置體制機(jī)制。
China issued a guideline to accelerate the improvement of its socialist market economy in the new era to build a high-level socialist market economy that is more systematic, mature and well-shaped. The guideline, released by the Communist Party of China Central Committee and the State Council, said the country will comprehensively deepen reforms of its economic system with a focus on improving the system of property rights and pursuing market-oriented allocation of production factors.
唐山高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)的一個(gè)生產(chǎn)車間里的特種機(jī)器人。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制是中國(guó)特色社會(huì)主義的重大理論和實(shí)踐創(chuàng)新,是社會(huì)主義基本經(jīng)濟(jì)制度的重要組成部分。改革開放40多年來(lái),我們黨帶領(lǐng)全國(guó)各族人民推進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制以及其他各方面改革,使我國(guó)成功實(shí)現(xiàn)了從高度集中的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制向充滿活力的社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的偉大歷史轉(zhuǎn)變,極大調(diào)動(dòng)了億萬(wàn)人民的積極性,極大促進(jìn)了生產(chǎn)力發(fā)展,極大增強(qiáng)了黨和國(guó)家的生機(jī)活力。
中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代,我國(guó)社會(huì)主要矛盾已經(jīng)轉(zhuǎn)化為人民日益增長(zhǎng)的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾,我國(guó)經(jīng)濟(jì)已由高速增長(zhǎng)階段轉(zhuǎn)向高質(zhì)量發(fā)展階段,對(duì)完善社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制提出更高要求。站在新的歷史起點(diǎn)上,必須清醒看到,推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展還有不少體制性障礙,還存在要素流動(dòng)不暢、資源配置效率不高、微觀經(jīng)濟(jì)活力不強(qiáng)等問(wèn)題。
在這樣的背景下,中共中央、國(guó)務(wù)院出臺(tái)關(guān)于新時(shí)代加快完善社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的意見,為當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期加快完善社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制提供行動(dòng)綱領(lǐng),將進(jìn)一步推動(dòng)理順政府和市場(chǎng)關(guān)系,為推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展、建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家提供重要體制保障和動(dòng)力支撐。
【重要講話】
我們要以更大的力度、更實(shí)的措施全面深化改革、擴(kuò)大對(duì)外開放,貫徹新發(fā)展理念,推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展,建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系,不斷增強(qiáng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力、科技實(shí)力、綜合國(guó)力,讓社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的活力更加充分地展示出來(lái)。
We will devote more energy and take more concrete measures in deepening reform in all areas, expanding opening up, applying a new vision of development, promoting high-quality economic development and developing a modernized economy to increase China's economic and technological strength, and composite national strength, so as to better demonstrate the vitality of the socialist market economy.
——2018年3月20日,習(xí)近平在十三屆全國(guó)人大一次會(huì)議舉行閉幕會(huì)上的講話
【相關(guān)詞匯】
現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系
modern economic system
經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展
high-quality economic development
優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)
optimization of economic structure